Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

êm ắng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "êm ắng" means "silent," "quiet," or "noiseless." It describes a state or atmosphere where there is little to no sound. It can be used to talk about places, situations, or even feelings.

Usage Instructions:
  • Basic Usage: You can use "êm ắng" to describe environments or sounds. For example, if you want to say that a park is quiet, you can say "Công viên này rất êm ắng."
  • Situational Usage: It can also describe how people are feeling or behaving in a situation, emphasizing calmness or lack of noise.
Examples:
  1. Describing a Place:
    • "Buổi tốiđây thật êm ắng." (The evening here is very quiet.)
  2. Describing a Mood:
    • "Sau cơn bão, không khí trở nên êm ắng." (After the storm, the atmosphere became silent.)
Advanced Usage:
  • You can use "êm ắng" in more poetic contexts, such as describing the tranquility of nature or a peaceful moment in life. For instance:
    • "Tiếng sóng vỗ vào bờ trong đêm tối thật êm ắng." (The sound of waves lapping against the shore at night is truly silent.)
Word Variants:
  • Êm: This means "soft" or "gentle." It can be used in various contexts, like "êm dịu" (gentle, soft).
  • Âm thầm: This means "silently" or "secretly," which carries a similar notion of quietness but often implies secrecy or stealth.
Different Meanings:

While "êm ắng" primarily refers to quietness, it can also imply peace or tranquility in a broader sense. For example, a peaceful atmosphere can be described as "êm ắng."

Synonyms:
  • Yên tĩnh: This means "quiet" or "peaceful." It's often used interchangeably with "êm ắng."
  • Tĩnh lặng: This means "still" or "calm," often used to describe a serene environment.
  1. Silent, quiet, noiseless

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "êm ắng"